söndag 12 juni 2011

Rysk kvinnolitteratur

Det är många länder som firar nationaldag på sommaren. Idag: Ryssland. Rysslands dag eller День России är en relativt ny företeelse, och började firas först 1992. Rysslands dag firas till minne av deklarationen för självstyre som antogs 12 juni 1990. 


Jag tänkte faktiskt tipsa om något som jag själv inte läst (än). 
Ljudmila Ulitskaja är Rysslands främsta kvinnliga romanförfattare, men jag hade inte hört talas om henne förrän igår då jag bläddrade lite i min ryssland-bok Är du alldelens rysk? av Staffan Skott. Ulitskaja är en av få författare som skildrar kvinnoöden från Sovjettiden, och enligt vad jag läst mig till använder hon sig av "ett traditionellt episkt berättande med ett långt tidsperspektiv". Det låter som om det kan vara något för mig. Tyvärr är det inte många av hennes romaner som blivit översatta till svenska. Så vitt jag kan se är det endast Sonetjka och En munter begravning, varav endast den senare fortfarande finns i tryck (på Bazar förlag). 
Om du vill läsa Staffan Skotts och Maria Nikolajevas text om Ljudmila Ulitskaja så finns den faktiskt (i en något kortare version) också på nätet. Närmare bestämt här


Här kan du också läsa ett öppet brev av Ulitskaja. Det skrevs i protest mot de egna landsmän som demonstrerade vid estniska ambassaden i Moskva. Jag känner inte till historien bakom mer än att det finns en rysk minoritet i Estland som bl.a. inte får tala sitt modersmål i skolan. Uppdatera mig gärna om du känner till mer. 
Brevet skrevs 2007, men jag tycker det kan läsas som en universell kritik mot krig och konflikter.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar